Keine exakte Übersetzung gefunden für تقليل المواد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تقليل المواد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The aim of these have been to assess the continued relevance of the fund support to various types of projects in different countries/regions, and to specifically to evaluate the overall performance of the fund in reducing ozone-depleting substances according to established targets.
    وكان هدف هذه التقييمات متمثلا في تقدير مدى استمرار أهمية دعم الصندوق لشتى أنواع المشاريع بمختلف البلدان/المناطق، مع القيام على نحو محدد يتقييم الأداء الشامل للصندوق في مجال تقليل المواد المستنفذة لطبقة الأوزون وفقا للأهداف المحددة.
  • Reduction and elimination of Chlordecone is consistent with sustainable development plans that seek to reduce emissions of toxic chemicals.
    ويتسق تقليل كلورديكون والقضاء عليه مع خطط التنمية المستدامة التي تسعى إلى تقليل انبعاثات المواد الكيميائية السمية.
  • With the goal of reducing and ultimately eliminating the use of these substances, the Conference of the Parties shall encourage:
    يشجع مؤتمر الأطراف، بهدف تقليل استخدام هذه المواد وإزالتها منها في نهاية الأمر، على ما يلي:
  • Following a thematic approach may also have the effect of reducing the numbers of articles on which discussion and negotiation will be necessary.
    وربما يسمح اتباع النهج المواضيعي أيضا بالتقليل من عدد المواد التي يتعين مناقشتها والتفاوض عليها.
  • The reduction of risks related to chemical exposure can encompass a broad range of options designed to limit adverse effects on health and the environment by reducing the availability, or inherent hazards, of chemicals or by controlling the nature and extent of exposures.
    يتضمن تقليل المخاطر المرتبطة بالتعرض للمواد الكيميائية مجالا عريضا من الخيارات تم تصميمها للحد من الآثار البالغة الضرر على الصحة والبيئة عنة طريق تقليل توافر المواد الكيميائية (أو أخطارها الأصلية)، أو عن طريق التحكم في طبيعة ومدى التعرض.
  • Reduction of emissions of controlled substances from process agent uses and emissions-reduction techniques and alternative processes not using ozone-depleting substances;
    (ي) تقليل انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة من استخدامات عوامل التصنيع وتقنيات تقليل الانبعاثات والعمليات البديلة التي لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون؛
  • LJ Reduction of emissions of controlled substances from process agent uses and emissions-reduction
    لام - تقليل انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة من استخدامات عوامل التصنيع وتقنيات تقليل الانبعاثات والعمليات البديلة التي لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون
  • The inability of the school authorities, in the absence of a viable cash component for the sector to fund the cost of the installation/rehabilitation of materials contributes to the paucity of such materials procured.
    وعدم قدرة سلطات المدارس، مع عدم توفر مبالغ نقدية بشكل دائم لدى القطاع لتمويل تكاليف تركيب/إصلاح المواد، يسهم في تقليل هذه المواد المشتراة.
  • Although Uzbekistan applies the death penalty for persons who have committed particularly serious crimes, there has been a steady trend towards reducing the number of articles that provide for capital punishment.
    ومع أن جمهورية أوزبكستان توقع عقوبة الإعدام على الأشخاص الذين يرتكبون جرائم شنعاء، فإن الميل نحو تقليل عدد المواد التي تنص على توقيع تلك العقوبة يتزايد بصورة مطردة.
  • The emissions of ozone-depleting substances emissions have been greatly reduced and the overall level of ozone-depleting substances in the atmosphere is now in decline.
    وقد تم تقليل انبعاثات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون إلى حد كبير والمستوى العام للمواد المستنفدة للأوزون في الجو آخذة في التناقص في الوقت الحالي.